伍子胥父诛于楚便走上了复仇的道路
的有关信息介绍如下:
伍子胥的父兄都被楚平王杀害,他非常的愤恨,便逃到了吴国并成为阖闾的手下,阖闾要为他报仇,伍子胥拒绝了,觉得时机还未成熟。蔡昭相楚平王拜见时,楚平王看上蔡昭的衣服,蔡昭不给,于是楚平王一生气关了蔡昭三年。三年后释放蔡昭也非常的愤恨,扬言天下谁能攻打楚国,他做先头部队,楚平王听了便来了个先下手为强,蔡昭这时想到伍子胥在吴国,便向他求救,伍子胥觉得时机成熟了就解救蔡国打败了吴国,之后伍子胥还鞭打楚平王的坟墓来解恨。原文伍子胥父诛于楚,子胥挟弓,身干阖闾。阖闾曰:士之甚,勇之甚,将为之兴师而复雠于楚。子胥谏曰:诸侯不为匹夫报兴师。且臣闻之:事君犹事父也,亏君之行,报父之仇,不可。于是止。蔡昭公南朝楚,被羔裘,囊瓦求之,昭公不与。即拘昭公南郢,三年然后归之。昭公去至河,用事,曰:天下谁能伐楚乎?寡人愿为前列!楚闻之,使囊瓦兴师伐蔡。昭公闻子胥在吴,请救蔡。子胥于是报阖闾曰:蔡公南朝,被羔裘,囊瓦求之,蔡公不与,拘蔡公三年,然后归之。蔡公至河,曰:‘天下谁能伐楚者乎?寡人愿为前列。’楚闻之,使囊瓦兴师伐蔡。蔡非有罪,楚为无道。君若有忧中国之事意者,时可矣。阖闾于是使子胥兴师,救蔡而伐楚。楚王已死,子胥将卒六千人,操鞭笞平王之坟。曰:昔者吾先君无罪,而子杀之,今此以报子也!囊瓦者何?楚之相也。郢者何?楚王治处也。翻译伍子胥的父亲被楚平王杀害,伍子胥便挟着弓,亲自求见吴王阖闾。阖闾说:你非常够义气,也非常勇敢。就准备将替伍子胥报仇。伍子胥说:不能,诸侯不替一个匹夫报仇。我听说侍奉君主犹如侍奉父亲一样,损耗君主的德行,来报杀父之仇,不可以。因此攻打楚国的计划就暂且搁置。蔡昭公向南拜见楚平王,穿着羔裘皮衣,囊瓦就向蔡昭公索求羔裘皮衣,蔡昭公不给。于是蔡昭公就被囚禁在南郢,三年以后才被放回去。蔡昭公离开楚国来到黄河边,就举兵,说:天下谁能够攻打楚国呢?寡人愿意做先头部队!楚国听说这件事,便派囊瓦兴师讨伐蔡国。蔡昭公听说伍子胥在吴国,便请求伍子胥解救蔡国。伍子胥因此向吴王阖闾禀报:蔡昭公到南方拜见楚平王,穿着羔裘皮衣,囊瓦就向蔡昭公索求羔裘皮衣,蔡昭公不给。于是蔡昭公就被囚禁在南郢,这样三年以后才被放回去。蔡昭公离开楚国来到黄河边,说:‘天下谁能够攻打楚国呢?寡人愿意做先头部队!’楚国听说这件事,便派囊瓦兴师讨伐蔡国。蔡国并没有罪过,是楚国无道。君王如果有忧虑中国之事意的心思,现在正是时候。吴王阖闾因此派伍子胥率领部队,解救蔡国并讨伐楚国。楚平王已死了,伍子胥率领六千士卒,拿鞭子抽打楚平王的坟。说:从前我父亲没有罪过,但是你杀了他,如今我要用这种方法报复你!囊瓦是什么人?他是楚国的丞相。郢又是什么地方?就是楚王的治所。



