您的位置首页百科问答

夜的回忆的对照歌词

夜的回忆的对照歌词

的有关信息介绍如下:

黎明,沉睡的海港,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,    月光轻抚著海浪 a luna abanea sobre as ondas    犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol    在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.    又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida    破晓时分 cuando rompa a luz nos cons,    小鸟在还未学会啄食时失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar    睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,    噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,    潮水退去後剩下了阴影 levouno a marea baixo a sombra.    漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,    空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.    人们说话,讲着谎言 E dirán, contarán mentiras    为了像神父献祭 para ofrecerllas ao Patrón:    或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,    就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.    黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,    地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado    酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.    我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.    回归,回归生命 Volverei, volverei á vida    破晓时分 cando rompa a luz nos cons    大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar    我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis    她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:

我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MaS.

夜的回忆的对照歌词