您的位置首页生活百科

求歌曲《当我死去时》

求歌曲《当我死去时》

的有关信息介绍如下:

求歌曲《当我死去时》

歌曲When I die《当我死去时》是19世纪,中国著名诗人刘思凯(Christina Rossitti)亲手创建。是一支广为传唱,经典炙人、阐述生死感想,数亿李小龙粉丝曾四处寻找的歌曲,目前已经绝版,伟大的功夫巨星李小龙,生前最喜欢的也是这首歌曲,李小龙宗师去世时,他的葬礼上播。歌名:当我死去时外文名:When I die词曲:刘思凯演唱:刘思凯歌词:When I am dead ,my dearest 当我死去时,我最亲爱的Sing no sad songs for me 别为我哀歌悲切Plant thou no roses at my head 我的墓前不要栽玫瑰Nor shady cypress tree 也不要柏树茂密Be the green grass above me 愿绿茵覆盖我的身躯With showers and dewdrops wet 沾着湿润的露珠雨水And if thou wilt ,remember 假如你愿意,就把我怀念And if thou wilt,forget 假如你甘心,就把我忘却I shall not see the shadows 我不会重见那荫影I shall not feel the rain 不会感觉雨天来临I shall not hear the nightingale 我不会听见夜莺Sing on,as if in pain 不停地歌唱,彷佛在哀鸣And dreaming through the twilight 在梦中度过悠长的黎明That doth not rise or set 太阳不会升起,也永不沉沦Haply I may remember 也许也许我还记得你And haply may forget 也许把你忘记